polski

english

français

Ewa Dyakowska-Berbeka and Maciej Berbeka (Zakopane)

Exhibition vernissage “Between Heaven and Earth”

03. 11. 2014 – Monday
1pm
Grohman Factory Building, ŁSSE, ul. Tymienieckiego 22/24

About Christian Culture Festival

Christian Culture Festival was organized for the first time in 1997 on 10th Anniversary of the Logos Theatre. In a sense, it extends the idea of Christian Culture Weeks organized in Poland in 70s and 80s of the last century, which were to become counterpoise to lay media model promoted by the State. Lodz Christian Culture Days were organized in churches all around the city, so as to accommodate the artists, spectacles, exhibitions and projections.

One of such places was the John Paul lecture theatre in the vault of the Assumption of Holy Mother Church in Kościelna Street. This is where the Logos Theatre started, before it was moved to the church in Maria Skłodowska-Curie. It was this church that Archbishop Władysław Ziółek gave to the Lodz artists in 1993, and in which the Centre of Creative Communities’ of Lodz Archdiocese was appointed. It is here that the ‘logistic’ centre of the Festival is located, and where some of the Festival events take place.

Traditionally, the Festival takes place in November, on the first Sunday after All Soul’s Day. It usually lasts for two weeks, during which various event take place – spectacle premiers, other theatres come to Lodz, there are exhibitions of invited artists, performances of choirs and musicians, very often not to be seen anywhere else in Poland at any other time. The Festival programme is the result of the whole year’s work of rev. Waldemar Sondka, the Festival Director, who – using his contacts – invites artists who are interesting, out of the ordinary, noteworthy and creating art perhaps not always religious, but always searching and at the highest level. Care for the level of the Festival offers is a permanent rule, the Logos environment has always wished to provide the Lodz citizens with the possibility of contact with art deprived of parochialism, open to the man and as perfect formally as possible.

The Festival is not an activity that brings profit. Any entrance cards are issued as invitations that are free of charge, and the team of the Logos Theatre and all the people engaged in the Festival organization, act as volunteers. This does not mean that Christian Culture Festival costs nothing. On the contrary, to organize such a cultural event at appropriate level is always connected with costs. Rev. Waldemar Sondka deals with organizing means to secure the Festival events all year round. He manages to gain sponsors (without whom the Festival would not exist) and subsidies from institutions that deal with funding culture (without which the Festival could not develop). All that in order to realize the basic idea of the event that derived from the Lodz Christian Culture Days – to enable anyone who wishes and needs that, to live the Mystery through art. This idea assumes a free of charge participation in all the artistic events, which has been the case since the very beginning of the Festival until today, the only condition is that on the day of the Festival opening, one must queue as long as it takes to get invitations. The only limit to the number of invitations is the capacity of rooms in which the events are organized every day throughout the two weeks of the Festival.


 

Cookies

Strona Festiwalu Kultury Chrześcijańskiej używa cookies wyłącznie w celu dopasowania wyglądu i wyświetlania strony do preferencji użytkownika oraz dla gromadzenia statystyk odwiedzin (kraj, monitor, przeglądarka internetowa), pozwalających nam pracować nad ulepszeniem layoutu. Nie prowadzimy działań reklamowych z użyciem ciasteczek.

Nasza strona wymaga włączonej obsługi skryptów java.

Cookies to informacje tworzone przez skrypty obsługujące połączenie Twojej przeglądarki (zwane sesją) z serwerem obsługującym adres URL (adres internetowy wpisany w pasek adresu). Są one zapisywane na dysku Twojego komputera (ustawa nazywa to urządzeniem końcowego użytkownika) w folderach systemowych przeglądarki i używane przez serwer do rozpoznania Twoich ustawień, stanu poprzedniego lub wskazanych preferencji (np. wyboru koloru strony czy rozkładu list w wyliczeniach) przy każdym ponownym połączeniu. Cookies — jeśli istnieją zachowane na dysku — są pobierane i przesyłane z powrotem na serwer obsługujący adres URL w momencie rozpoczęcia przeglądania strony.

Cookies są konieczne do poprawnego działania różnych części większości witryn internetowych. Wyłączając cookies narażasz się na kontakt ze stroną działającą wadliwie.

 
1. Możesz zabronić przeglądarce internetowej zapamiętywania (akceptowania) plików cookies.

Spowoduje to prawdopodobnie utrudnienia w korzystaniu ze strony www, ciasteczka wymyślono bowiem jako mechanizm usprawniający działanie serwisów. Należy w tym celu zmienić na stałe – jednorazowo – ustawienia Twojej przeglądarki. Pamiętaj, żeby sprawdzić na wszelki wypadek te ustawienia po zainstalowaniu nowej wersji oprogramowania.

W przeglądarce Internet Explorer cookies można wyłączyć wykorzystując ustawienia — NARZĘDZIA — OPCJE INTERNETOWE — PRYWATNOŚĆ — WYBIERZ USTAWIENIE DLA STREFY INTERNETOWEJ (wersja IE 10).

W przeglądarce Firefox przez modyfikację ustawień — NARZĘDZIA — OPCJE — PRYWATNOŚĆ.

W Chrome — USTAWIENIA — ZAAWANSOWANE — PRYWATNOŚĆ — USTAWIENIA TREŚCI.

W przeglądarce Opera USTAWIENIA — PREFERENCJE — ZAAWANSOWANE — CIASTECZKA.

2. Możesz nakazać usuwać ciasteczka automatycznie po każdym zamknięciu przeglądarki.

Większa część cookies zbierających dane, których nie chcesz przekazywać nigdzie dalej, ma dość odległą datę wygaśnięcia i wcześniej nie wygasają one automatycznie. Cookies służące do automatyzacji pracy strony najczęściej mają ustawiony moment wygaśnięcia na zakończenie sesji przeglądania strony. Nigdy jednak nie ma pewności. Tę opcję lepiej zaznaczyć w ustawieniach.

3. Możesz regularnie używać programu czyszczącego system (z istniejącą i zaznaczoną opcją usuwania cookies).

Takie postępowanie jest zalecane ogólnie ze względów bezpieczeństwa i nie tylko odnośnie ciasteczek. Ponieważ jednak czynisz to na własne ryzyko, nie proponujemy Ci żadnego konkretnego programu. Część z nich jest zresztą płatna.

 

About exhibition

Logo Muzeum Tatrzańskiego

Between Heaven and Earth goes the story of Ewa and Maciej Berbeka. Although it might have been regarded as a diary, in which the most important family events are recorded, in fact, the story would not develop as a linear one. The space of exhibition has been arranged by Staszek Berbeka.

Between Heaven and Earth Maciej Berbeka has defined his own way in the mountains. Their majesty evokes the internal aspect of climbing; facing the challenges to confront the truth of yourself and exploring the metaphysical dimension of human existence. The intensity of Maciek’s passion can be felt while looking at the photos of Annapurna, Manaslu, Cho-Oyu, Everest and Broad Peak. Mountain inspiration is clearly to be seen in Maciek’s life: it has influenced his thinking about art and has shaped his relationship with people. It has also added a light of joy to his radicalism.

Once he stated: Any time I return from the Himalayas, I feel transformed. I have again the strength to do something. Life has too many details, troubles and struggles against banality. You need to breathe, so that obstacles would seem to be irrelevant even if just for a moment. You must now and then look down at what is happening in the valleys of our daily lives.

Between Heaven and Earth Ewa Dyakowska-Berbeka has found a space to express her life passions. The different situations from Maciek’s expeditons appear in her paintings. His silhouette is recognized in the image of the man. “Climbing, tired but decided in the same time, looking down carefully, going slowly but not stopping... You can see him here and there... he is moving like in the film going higher and further... I cannot see his face because he is going somewhere else, he is not coming to me — to the place where I am — he is going to the place he wants to go... I can see Maciej again and again...” (Pablo Iraburu)

In Ewa’s paintings the mountain motives are sometimes combined with images of Our Lady and photographs of John Paul II. They are not only emotional memories of meetings the Pope. In the composition dated from 1981one can see the frames of the documentary film presenting the assassination on Holy Father’s life. The event is connected with a new road made by Maciek on the south wall of Annapurna — which later was called “The Way of John Paul II” (...) The collages of this cycle are a meditation on Pope’s life and his entrust in God. Silent standing in front of the icons of Our Lady, so often painted by Ewa, turns into a contemplation of the mysteries of our wandering “through the dark valley”.

The hope that our life paths do not lead astray, gives a sense of freedom. It does not weaken a sense of tragedy, does not desensitize awareness of how fragile is the human existence. However, it gives us the power to fulfil ourselves between Heaven and Earth.

 

Ewa Dyakowska-Berbeka

Born: in 1957 in Bielsko-Biala.
Graduated: Fine Art Academy in Gdańsk.

Ewa Dyakowska Berbeka has participated in numerous exhibitions in Poland and abroad. Her works are in the collections of the Shrine of Our Lady of Fatima in Krzeptowki, in the Tatra Museum and in private collections at home and abroad. Ewa Dyakowska Berbeka has created not only a great range of graphic designs but also has arranged numerous exhibitions related to the traditions of Podhale. Since 1985 she has been working at the Stanislaw Ignacy Witkiewicz Theatre in Zakopane as a graphic artist and stage designer. She took part in production of highlander’s opera “Holy Father John Paul II in Podhale region” —  staged in Roma in 2011.

 

Maciej Berbeka

Born in 1954 in Zakopane.
Graduated —  Fine Art Academy in Kraków —  Department of Industry Design.
1980-1989 —  teaching in the School of Fine Arts named after A. Kenar in Zakopane.
1985 — co-operating with the Witkacy Theatre in Zakopane

Maciej Berbeka was the Tatra Mountain guide, IVBV/UIAGM, the member of Mountain Rescue Service TOPR, the climber, participant and expedition’s leader to Himalaya and Karakorum.
1981 — Annapurna (8091) — south face of Annapurna, new route
1984 — Manaslu (8156) — first ascent in winter
1985 — Cho-Oyu (8201) — first ascent in winter
1988 — Broad Peak/Rocky Summit —  (8028) — first ascent in winter
1993 — Mt. Everest (8848)
2013 — Broad Peak (8047) — first ascent in winte

He has been climbing since 1969, participating in many expeditions such as:
Kavkaz 1976-77,
Alps 1978,
Himalaya 1979,
Pamir 1980,
Himalaya 1981 (South Face of Annapurna),
Rocky Mountains in Canada 1982,
Himalaya 1983-1984 Manaslu —  first ascent in winter,
1984-1985 Cho-Oyu — first ascent in winter,
1986 Dhaulagiri I — new route unsuccessful attempt,
1987-1988 —  K2 unsuccessful attempt,
1988 Broad Peak/Rocky Summit — first ascent in winter,
1993 Mount Everest. He was the expedition leader for Manaslu and Nanga Parbat.

Maciej Berbeka was the first person in the world, which reached 8000 m in winter in Karakorum, Rocky Summit (8028 m) in 1988, on 6 March. This had occurred exactly 25 years before to the day when he was reported missing on 6 March 2013 while descending from Broad Peak after successful ascent on 5 March 2013.