polski

english

français

St. I. Witkiewicz Theatre (Zakopane)

“The Knight of Olmedo” Felix Lope de Vega y Carpio

12. 11. 2014 – Wednesday
7pm
Wytwórnia, ul. Łąkowa 29

phot. Marcin Kopeć

About Christian Culture Festival

Christian Culture Festival was organized for the first time in 1997 on 10th Anniversary of the Logos Theatre. In a sense, it extends the idea of Christian Culture Weeks organized in Poland in 70s and 80s of the last century, which were to become counterpoise to lay media model promoted by the State. Lodz Christian Culture Days were organized in churches all around the city, so as to accommodate the artists, spectacles, exhibitions and projections.

One of such places was the John Paul lecture theatre in the vault of the Assumption of Holy Mother Church in Kościelna Street. This is where the Logos Theatre started, before it was moved to the church in Maria Skłodowska-Curie. It was this church that Archbishop Władysław Ziółek gave to the Lodz artists in 1993, and in which the Centre of Creative Communities’ of Lodz Archdiocese was appointed. It is here that the ‘logistic’ centre of the Festival is located, and where some of the Festival events take place.

Traditionally, the Festival takes place in November, on the first Sunday after All Soul’s Day. It usually lasts for two weeks, during which various event take place – spectacle premiers, other theatres come to Lodz, there are exhibitions of invited artists, performances of choirs and musicians, very often not to be seen anywhere else in Poland at any other time. The Festival programme is the result of the whole year’s work of rev. Waldemar Sondka, the Festival Director, who – using his contacts – invites artists who are interesting, out of the ordinary, noteworthy and creating art perhaps not always religious, but always searching and at the highest level. Care for the level of the Festival offers is a permanent rule, the Logos environment has always wished to provide the Lodz citizens with the possibility of contact with art deprived of parochialism, open to the man and as perfect formally as possible.

The Festival is not an activity that brings profit. Any entrance cards are issued as invitations that are free of charge, and the team of the Logos Theatre and all the people engaged in the Festival organization, act as volunteers. This does not mean that Christian Culture Festival costs nothing. On the contrary, to organize such a cultural event at appropriate level is always connected with costs. Rev. Waldemar Sondka deals with organizing means to secure the Festival events all year round. He manages to gain sponsors (without whom the Festival would not exist) and subsidies from institutions that deal with funding culture (without which the Festival could not develop). All that in order to realize the basic idea of the event that derived from the Lodz Christian Culture Days – to enable anyone who wishes and needs that, to live the Mystery through art. This idea assumes a free of charge participation in all the artistic events, which has been the case since the very beginning of the Festival until today, the only condition is that on the day of the Festival opening, one must queue as long as it takes to get invitations. The only limit to the number of invitations is the capacity of rooms in which the events are organized every day throughout the two weeks of the Festival.


 

Cookies

Strona Festiwalu Kultury Chrześcijańskiej używa cookies wyłącznie w celu dopasowania wyglądu i wyświetlania strony do preferencji użytkownika oraz dla gromadzenia statystyk odwiedzin (kraj, monitor, przeglądarka internetowa), pozwalających nam pracować nad ulepszeniem layoutu. Nie prowadzimy działań reklamowych z użyciem ciasteczek.

Nasza strona wymaga włączonej obsługi skryptów java.

Cookies to informacje tworzone przez skrypty obsługujące połączenie Twojej przeglądarki (zwane sesją) z serwerem obsługującym adres URL (adres internetowy wpisany w pasek adresu). Są one zapisywane na dysku Twojego komputera (ustawa nazywa to urządzeniem końcowego użytkownika) w folderach systemowych przeglądarki i używane przez serwer do rozpoznania Twoich ustawień, stanu poprzedniego lub wskazanych preferencji (np. wyboru koloru strony czy rozkładu list w wyliczeniach) przy każdym ponownym połączeniu. Cookies — jeśli istnieją zachowane na dysku — są pobierane i przesyłane z powrotem na serwer obsługujący adres URL w momencie rozpoczęcia przeglądania strony.

Cookies są konieczne do poprawnego działania różnych części większości witryn internetowych. Wyłączając cookies narażasz się na kontakt ze stroną działającą wadliwie.

 
1. Możesz zabronić przeglądarce internetowej zapamiętywania (akceptowania) plików cookies.

Spowoduje to prawdopodobnie utrudnienia w korzystaniu ze strony www, ciasteczka wymyślono bowiem jako mechanizm usprawniający działanie serwisów. Należy w tym celu zmienić na stałe – jednorazowo – ustawienia Twojej przeglądarki. Pamiętaj, żeby sprawdzić na wszelki wypadek te ustawienia po zainstalowaniu nowej wersji oprogramowania.

W przeglądarce Internet Explorer cookies można wyłączyć wykorzystując ustawienia — NARZĘDZIA — OPCJE INTERNETOWE — PRYWATNOŚĆ — WYBIERZ USTAWIENIE DLA STREFY INTERNETOWEJ (wersja IE 10).

W przeglądarce Firefox przez modyfikację ustawień — NARZĘDZIA — OPCJE — PRYWATNOŚĆ.

W Chrome — USTAWIENIA — ZAAWANSOWANE — PRYWATNOŚĆ — USTAWIENIA TREŚCI.

W przeglądarce Opera USTAWIENIA — PREFERENCJE — ZAAWANSOWANE — CIASTECZKA.

2. Możesz nakazać usuwać ciasteczka automatycznie po każdym zamknięciu przeglądarki.

Większa część cookies zbierających dane, których nie chcesz przekazywać nigdzie dalej, ma dość odległą datę wygaśnięcia i wcześniej nie wygasają one automatycznie. Cookies służące do automatyzacji pracy strony najczęściej mają ustawiony moment wygaśnięcia na zakończenie sesji przeglądania strony. Nigdy jednak nie ma pewności. Tę opcję lepiej zaznaczyć w ustawieniach.

3. Możesz regularnie używać programu czyszczącego system (z istniejącą i zaznaczoną opcją usuwania cookies).

Takie postępowanie jest zalecane ogólnie ze względów bezpieczeństwa i nie tylko odnośnie ciasteczek. Ponieważ jednak czynisz to na własne ryzyko, nie proponujemy Ci żadnego konkretnego programu. Część z nich jest zresztą płatna.

 

Word from the director

Ladies and Gentlemen, dear Friends,
I would like to invite you to my latest premiere of “Make believe — really” based on the drama by Lope de Vega. We have the privilege and delight to present this unique and exciting drama by the Spanish baroque master on a stage in Poland. This has become possible thanks to Mrs Magdalena Pabisiak who provided an excellent translation and to professor Katarzyna Mroczkowska-Brandt who recommended this drama to me.
Thank you!

What is so unique and original about this text? What is so special about it that I had to / needed to encounter it so anxiously? As prof. K. Mroczkowska-Brandt puts in her Introduction (“Metatheatrical dramatization of life and image of mystery in two key dramas of Lope de Vega “The Knight of Olmedo” and “Make believe — really”): And so here we have, thanks to Magdalena Pabisiak, a new face of Lope de Vega available in Polish. An intriguing, mysterious, psychologically and philosophically interesting drama that experiments with metatheatrical forms. (...) “Make-believe — really” belongs to the category of comedia de Santos, i.e. plays based on hagiographies or legends about the saints. The main hero is St Genesio (…).Legend has it that Genesio was a professional actor during the times of persecution of the Christians when Diocletian ruled, and he was converted while acting in a play that was supposed to mock the Chrisctians. (...) “Make believe — really” is a metaphor of THE WORLD AS THE THEATRE. Teatrum Mundi is (...) in the centre of the whole structure of the drama.

Illusion,short life, impermanence of a human life, also including that of the rulers of this world. Vanitas vanitatum.
Fiction becomes the reality...
Theatre within theatre...
Illumination. Revelation...
Love. Intrigue. Bitterness of betrayal.

In other words — a drama touching upon the Mystery.
The Mystery of Art — of Creation.
The Mystery of Existence.
MYSTERY.

Man — artist who crosses over the boundaries of human limitations through art. After “Dr Faustus” by Ch. Marlowe, “Sic et Non” based on “Abelard and Heloise” by R. Duncana, “The Great Theatre of the World” by Calderon de la Barca, “Benedictus” based on “Salome” by O. Wilde, “Barabash” by P. Lagerkvist — “Make believe — really” is yet another attempt to create — or perhaps write (since you do write the icons) of the Theatre of Mystery.

We warmly thank Mr and Mrs Oleksowicz for their help in realizing this performance.

The spectacle was financed from the funds of the Ministry of Culture and National Heritage.

It is so with every actor,
And we’re all actors here,
When losing God’s thread
We lose what’s human.
Lope de Vega

And one more important aspect.
This spectacle was prepared for you, dear Friends, especially for the Opening of Witkacy Stage after completing “Revitalisation in Zakopane — reconstruction of the Theatre of St. I. Witkiewicz.”
See you.

Andrzej St. Dziuk

 

About spectacle

(“Make believe — really”, as most of our spectacles is recommended to those who are over 16).

With great joy we would like to introduce you
to the Creators of the spectacle:

script, staging and directed by Andrzej Dziuk
director’s assistant — Marzena Garbowska
music — Jerzy Chruściński
Dorota Ficoń — voice

Music arrangement and performance “QUE PASSA”:
Jarosław Dzień — classical guitar
Łukasz Belcyr — acoustic guitar
Grzegorz Bąk — bass guitar
Michał Pejker — percussion
Bogdan Zięba

make-up artist — Magdalena Koriat
stage design — Marek Mikulski
designer’s assistant — Jolanta Solska
choreography — Anita Podkowa

Modern Dance Team:
Anita Podkowa,
Natasza Leśniak,
Magdalena Malik,
Hanna Zbyryt

audio-video consultation — Mariusz Czarnecki (Music-Info)
camera operator — Marcin Szyndler

cast:

Adrianna Jerzmanowska — Kamila
Dominik Piejko — Maksymian
Krzysztof Wnuk — Dioklecjan
Krzysztof Najbor — Curio
Krzysztof Łakomik — Apro, Tebandro, Roman soldier
Marek Wrona — Carino, dancer
Katarzyna Pietrzyk — Rosarda, dancer
Joanna Banasik — Celia, Jerusalem woman
Andrzej Bienias — Ginés, Rufino
Jaga Siemaszko — Pinabelo
Emilia Nagórka — Marcela, Fabia
Piotr Łakomik — Octavio

Polish premiere 8 Decmber, 2012 at Witkacy Stage